19:34 

счастье есть...
15.12.2013 в 12:17
Пишет Galanthus:

Тихие вечера у камина. Глава 5
Название: Тихие вечера у камина
Автор: Galanthus
Бета:
Пейринг: Наруто/Саске; Саске/Наруто
Рейтинг: R
Жанр: романс; повседневность
Размер: миди (ориентировочно)
Статус: в процессе
Дисклеймер: Кишимото
Размещение: только Atanieli
Предупреждения: AU, OOC
От автора: Вручаю очередной подарок к Др)

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4

- Как здесь здорово! – восхитился Наруто, расхваливая обстановку.
В коттедже, что подарили родители Саске к свадьбе, действительно было очень уютно, а самое главное имелся камин, как оказалось, тайная слабость Наруто. Родители Саске рассчитывали, что тот будет приезжать туда со своей семьёй, но на деле Сакура так и не нашла времени в своём расписании, чтобы оценить подарок. В коттедж регулярно наведывались его родители, беря с собой Макото, а Саске жил в нём несколько недель отдельно от семьи. Он не слыл романтиком, не пытался убежать от городской суеты поближе к природе, однако когда его семейная жизнь распалась, произошёл закономерный раздел имущества, и Саске остался без жилья. Совместно купленную с Сакурой квартиру он отдал ей, посчитав её своего рода компенсацией. Чтобы не стеснять себя и родителей, он переехал в коттедж, и оставался там, пока не купил квартиру.
Родители, выбирая ему свадебный подарок, хорошо знали его вкусы, потому всё предусмотрели. Коттедж находился в деревне, всего в трёх часах езды на машине от столицы. Место было достаточно уединённое и живописное, в лесу у реки, но имело все современные коммуникации. Двухэтажное здание новой постройки не требовало капитального ремонта, лишь небольшой дизайнерский лоск. Четыре спальни наверху, гостиная, кухня-столовая и кабинет внизу, а также подземный гараж, соответствовали всем запросам Саске. Он запросто мог там жить, однако работа вернула его в город.
А вот Наруто, напротив, как раз стремился поселиться подальше от шума мегаполиса, что при случае поведал Саске. Он детально обрисовал свои представления об идеальном для него жилье и поделился, что в будущем собирается такое прикупить. Саске поражённо покачал головой, подмечая, что Наруто практически идентично описал его коттедж. Без лишних раздумий Саске пригласил его там погостить в ближайшие выходные.
- Скорее разожги камин! – потребовал Наруто, шире раздвигая шторы на двух больших окнах гостиной, впуская больше солнечного света. Зима вступила в свои права, набросав немного снега и подхолодив морозами. На улице было свежо и приятно, так что после еды они запланировали прогулку. Эри, Акено и Макото возились во дворе, ковыряясь пластмассовыми лопаточками в снегу. Снегопад пока не порадовал город, а здесь в деревне детям нашлось, где разгуляться. Родители Наруто, как и Саске, приняли участие в очередном крупномасштабном благотворительном мероприятии, потому не могли приехать вместе с ними. Вдобавок, Наруто забрал брата, чтобы дать родителям возможность спокойно вести дела. Подобное его нисколько не напрягало, и он с удовольствием проводил с Акено время.
- Так, я на улицу побежал, а то сейчас начнут снег есть, - засуетился Наруто. – Я их выгуляю маленько. Ты один справишься?
- Не волнуйся, - отпустил его Саске.
Еду они приготовили заранее, оставалось её только разогреть и подать. Саске заведомо навёл в коттедже порядок и закупил нужных вещей и продуктов. В их распоряжении были остаток субботы и воскресенье. В понедельник утром Саске ждала работа, а Макото и Эри садик. Сын ходил туда уже неделю и более-менее привык. Поначалу он оставался до полудня, и его вместе с Эри забирал к себе Наруто, но последние два дня Макото спокойно выдерживал до вечера и даже спал там днём. По вечерам детей уже привозил домой Саске. Адаптация Макото в детском саду прошла удивительно легко, наверное, благодаря тому, что с ним всё время оставалась Эри.
Машины Наруто не имел, как и водительских прав, попросту не желая ими обзаводиться. Наруто раньше занимался лёгкой атлетикой, правда его успехи были чисто на школьном уровне, однако и сейчас спорт он окончательно не забросил, бегая по утрам. Он и Эри часто брал на закорки и таким образом добирался до детсада, хотя расстояние в целом было приличное. Саске предпочитал плавание, и в бассейн он старался попасть как минимум раз в неделю. Наруто понравилась эта затея, и он обещал к нему присоединиться, разумеется, подключив и детей. Сроки они не обговаривали, заранее решив отдохнуть в коттедже. Хотели выехать вечером в пятницу, но Саске незапланированно задержали в клинике. Наруто не стал по пустякам расстраиваться, однако в субботу он разбудил Саске с утра пораньше.
Итачи обещал подъехать к ужину и остаться с ночёвкой. Брат наконец-то выкроил время на кратковременный отдых, и предпочёл его потратить на семью. Наруто с Итачи были пока знакомы лишь заочно, по рассказам Саске, и тому хотелось посмотреть, как они поладят. Саске не сомневался, что быстро подружатся, ведь оба довольно легко сходились с людьми.
Наруто завёл детей в дом, когда Саске уже разложил еду по тарелкам.
- Мы тут все в снегу извалялись, одежду сушить придётся, - весело прокомментировал Наруто. – Стекло на камин не забыл поставить? – напомнил он.
- Нет, - отчитался Саске, помогая Макото раздеться.
- Папа, мы там заек налепили, дядя Наруто помог. Посмотришь? – обратился к нему сын. Макото постепенно учился Саске доверять и теперь постоянно делился с ним впечатлениями.
- Конечно, - улыбнулся Саске. – Только покушаем сначала.
- Мы много заек сделали, чтобы им скучно не было, - вставила Эри.
- Молодцы, - похвалил их Саске.
Макото ему ответил застенчивой улыбкой. Раньше Саске не замечал, что его сын скромный мальчик, и это качество передалось ему по наследству, скорее всего, от Микото. Она тоже всегда так тихо улыбалась, когда была чем-то довольна или смущена. Макото почти ничем не походил на Сакуру, во всяком случае, внешне, полностью пойдя в Учиха. Сакура по-прежнему не стремилась наладить отношения с сыном, с головой уйдя в работу. Саске снова не предъявлял ей претензий, не считая себя вправе судить. Что касается родителей Сакуры, то те уже несколько лет проживали в Австралии. Их мало интересовала собственная единственная дочь, а уж внук тем более. Видно отстранённую модель воспитания Сакура переняла от своей семьи. Для неё такое родительское поведение считалось нормой, а Саске не брал на себя труд её переубеждать. Он рассудил, что Сакура взрослая женщина, которая вполне способна была отвечать за свои поступки.

Дети ели долго и для такого маленького возраста аккуратно. Даже Акено, глядя на старших, усиленно пихал в себя полные ложки рисовой каши и овощного пюре, не давая себя кормить. Он ожидаемо заляпался, но бытовые мелочи никого из взрослых не волновали. После еды малыши отказались идти гулять, сильно заинтересовавшись камином, в особенности Эри и Акено. Привыкший к камину в доме бабушки и дедушки Макото поначалу реагировал спокойно, но двое активных светловолосы ребятишек увлекли и его. Детвора дружно расположилась на ковру возле камина, притащив с собой кучу игрушек. Саске предусмотрительно включил подогрев пола, чтобы детей ненароком не застудить, а сам уселся в кресло у окна, прихватив с собой научно-популярный медицинский журнал. В это время Наруто убирал на кухне, отправив Саске следить за «выводком». Они уже давно так распределяли свои обязанности, поняв, что вдвоём одиноким отцам справляться с детьми гораздо легче.
- Смотри, там дракон! – заявила Эри, указывая на пламя в камине.
- Дракон? Где? – изумился Макото.
- Вон! Калачиком свернулся и спит.
- Ааа… вижу…
Ничего не понимающий Акено дёргал Эри за кофточку, требуя внимания.
- Сейчас, - отвлеклась Эри. – Где-то тут он у нас был.
Она стала быстро перебирать кубики с картинками, Макото сел ей помогать.
- Нашла! – Эри сунула кубик с изображением дракона Акено под нос. – Смотри. Это дракон.
- Дла… кон, - попытался повторить Акено, разглядывая картинку.
- Молодец, - похвалила его Эри и по-взрослому похлопала ладошкой по голове.
- Улетел! Только-что! – вскрикнул Макото, указывая на отделивший сноп искр.
- Пропустила… - огорчилась Эри, вплотную подползая к каминному стеклу. – Ой, он мне хвостиком помахал…
- И мне! – поддакнул Макото.
- Дла… кон, - неуверенно произнёс Акено.
Саске наблюдал за детьми, не вмешиваясь, тихо посмеиваясь про себя. Позабытый журнал так и лежал в стороне, а ведь Саске собирался прочитать одну заинтересовавшую его статью о новых методиках в перинатальной диагностике. Полезная информация могла подождать, а вот растущие дети – никогда.

Малыши уснули прямо на ковре у камина, свернувшись совсем как котятки. Саске и Наруто поочередно перенесли их в детскую наверху. С минуту тихо постояли, любуясь, а после бесшумно вышли.
- И ты ложись, - предложил Наруто, как только закрыл дверь в детскую.
- Да, ну, брось, - отмахнулся Саске. – Я там интересную статью наметил.
- Угу. Почитаешь после, - не разрешил Наруто. – Саске, хватит притворяться. Я прекрасно вижу, что ты вымотался. Вон синячища под глазами. Знаю, что ты допоздна с диссертацией засиживаешься, а с работой и маленьким сыном за день никак не отдохнёшь. Потому иди и придави подушку. Пользуйся моментом.
- А ты чем займёшься, - Саске почти сдался, подмечая, что ему приятны забота и внимание Наруто.
- Да я кабинет с ноутом оккупирую. Кое-какие идейки охота опробовать, - отчитался тот. – Ты на меня не смотри. Я найду, чем себя занять. Отдыхай, - настоял Наруто.
Саске поколебался в неуверенности, но усталость пересилила, и он с извиняющейся улыбкой прислушался к совету Наруто. Уснул не сразу, лениво и рассеянно думая о всяких пустяках. Образ Наруто периодически всплывал у него в голове, наверное, поэтому тот ему приснился. Они, кажется, спорили о чём-то очень увлечённо. Наруто сидел очень близко, прикасаясь к Саске тёплым боком. Саске зачем-то взял Наруто за ладонь и переплёл их пальцы. На этом моменте он проснулся, чувствуя в груди лёгкое трепетание, и услышал, как Наруто говорил за дверями его комнаты:
- Тише. Папочка устал, пусть поспит…
- Хорошо, - хором ответили дети.
- Я уже проснулся! – крикнул Саске, и в дверной проём тут же просунулись любопытствующие мордашки.
- Папа, пойдём заек глядеть? – Макото без раздумий зашёл в комнату, совсем Саске не стесняясь. Эри и Акено последовали за ним. Наруто остался стоять на пороге, облокотившись об косяк.
- Ладно. Пойдёмте одеваться, - поднялся Саске. – Кушать не хотите?
- Нет, мы уже выпили молоко с печеньем, - ответила Эри.
- Вот и славно, - одобрил Саске.
Он мимоходом глянул на время и сообразил, что проспал не менее двух часов. Отдохнув прилично, Саске чувствовал себя хорошо. С детьми он долго гулял, а в это время Наруто готовил ужин. Саске с малышами налепил ещё несколько снежных зайцев, а также корявенького снеговика, от которого последние пришли в восторг. Саске, оставив Макото, Акено и Эри во дворе, отошёл к дороге, чтобы сорвать еловую шишку для носа снеговика, и там наткнулся на машину брата.

- Слушай, почему Итачи до сих пор один? - напрямую спросил Наруто.
Детей они уже уложили и сейчас оканчивали уборку на кухне. Итачи ушёл в душ, и Наруто, воспользовавшись моментом, приступил к расспросам. Как Саске и предполагал, Итачи и Наруто отлично поладили, быстро и без затей перейдя на ты, а ведь разница между ними лежала в целых пятнадцать лет. Но ни тот, ни другой, не придали этому значения, общаясь легко и свободно, найдя много общих интересов. Эри и Акено Итачи сразу понравился, а Макото долго лип к дяде, демонстрируя сильную любовь. Глядя на то, как Итачи обращается с малышами, Наруто скоро догадался об его отношении к детям в целом. Саске всегда признавал, что брат очень любит детей, тем сильнее хотелось тому помочь создать собственную семью.
- Я ведь вижу, как он с малышами носится, и ежу понятно, что своих хочет. Так в чём дело? – допытывался Наруто. – Мы с тобой ясное дело – ветераны, - он не шутил, но получилось смешно, и Саске заулыбался, - личной жизни наелись. А у него какие косяки?
- Не везёт, - честно ответил Саске.
- Почему? – удивился Наруто. – Он ведь такой классный мужик.
- Женщины слишком много сейчас требуют, имея за душой лишь смазливую внешность, - объяснила Саске. – Он уже год ищет, но никак.
- Где ищет? – оживился Наруто. – Небось, в брачном агентстве?
- Да… - осторожно поддакнул Саске, не зная, к чему Наруто клонит.
- Ну и дурень! – обвинил тот сходу. – Моя мама говорит, что в агентство обращаются сплошь и рядом аферистки. Порядочную девушку с высокими моральными устоями не там надо искать!
- И где же? – самоуверенный тон Наруто так и тянул Саске съязвить, но он пока не опускался до подобного. Его немного задел пренебрежительный отзыв о любимом брате от человека, с которым тот едва познакомился.
- На благотворительных мероприятиях, - заявил Наруто, как само собой разумеющееся.
- Где собираются одни старые перечницы? – подколол его Саске.
- Сколько было вашей маме, когда она благотворительностью занялась? – серьёзно и строго парировал Наруто.
- Э… - замялся Саске, мигом признавая поражение. – Ещё до замужества. А если уж по совести, то наши родители как раз познакомились на благотворительном вечере.
- Видишь, - самодовольно улыбнулся Наруто. – Может, и у Итачи такая судьба. Зря он сюда приехал. Надо было ему с родителями…
- И не говори… - согласился Саске.
- Так, что, вы меня гоните? – раздался позади них насмешливый голос.
Наруто и Саске резко обернулись и обнаружили Итачи, стоящего на пороге кухни.
- Не буду скрывать, я тут давно и всё слышал, - усмехнулся тот. - Вы так красочно разбирали мою судьбу, что я не решился вас прерывать.
- Если обиделся, сам виноват, что подслушивал! – не растерялся Наруто.
Саске тоже не считал, что сильно провинился перед братом, обсуждая его личную жизнь. Тем более, Наруто неожиданно подал свежую и не лишённую смысла идею.
- Не обиделся, - Итачи поднял руки вверх. – И мне понравилось твоё предложение, - согласился он с мыслями Саске. – Признаться, я подобное упустил из виду.
- Только на слишком быстрый результат не рассчитывай, - вполне разумно предостерёг его Наруто. – Думаю, на таких мероприятиях девушки всякие встречаются. Мало ли их туда родители силком затащили. А если тебе нравятся совсем юные, то по школам можно поискать, - без всякой иронии выдал он, глядя на Итачи честными глазами.
Первым начал смеяться Саске, живо представивший себе брата, рыскающего среди старшеклассниц в поисках жены. Следом за ним зашёлся в смехе Итачи, вероятно, вообразив такую же картину. И только после этого до Наруто дошло, какую глупость он сморозил, и гомерический хохот раздался на всё помещение.
- В школу я, пожалуй, не пойду. Не хочу, чтобы меня в тюрьму засадили, - отшутился Итачи. – А над остальным подумаю. По правде, мне молоденькие и глупенькие не нравятся. Я люблю девушек постарше, от двадцати пяти, - поделился он.
- В таком возрасте много карьеристок, - невзначай подметил Саске, подумав о бывшей жене.
- В этом и проблема, - открыто признал Итачи.
- Ничего, - Наруто солнечно улыбнулся. – Если по-настоящему хочешь, всё непременно сбудется. Это золотое правило любого желания, - заверил он.
Саске, как и брат, не стал оспаривать, принимая простые и наивные слова на веру. Он уже научился у Наруто добиваться желаемого и проигрывать больше был не намерен. Итачи славился своей целеустремлённостью, потому за него не стоило напрасно волноваться. В тот миг Саске совершенно не сомневался, что в жизни каждого из них троих поджидало ещё много побед и взлётов.

_______

Японский снежный заяц — юкиусаги




URL записи

URL
   

бегущая по волнам

главная