19:34 

счастье есть...
11.12.2013 в 17:56
Пишет Galanthus:

Тихие вечера у камина. Глава 4
Название: Тихие вечера у камина
Автор: Galanthus
Бета:
Пейринг: Наруто/Саске; Саске/Наруто
Рейтинг: R
Жанр: романс; повседневность
Размер: миди (ориентировочно)
Статус: в процессе
Дисклеймер: Кишимото
Размещение: только Atanieli
Предупреждения: AU, OOC
От автора: Вручаю очередной подарок к Др)

Глава 1
Глава 2
Глава 3

Макото рос умным и спокойным и сильно походил на Саске в детстве. Тот забрал сына к себе сразу же после детского праздника, считая, что затягивать с воссоединением не стоит. Макото немного занервничал, когда понял, что бабушка не поедет с ним, но любопытство пересилило, и он, не капризничая, уехал к Саске. Чтобы облегчить ему привыкание на новом месте, Саске пригласил к себе Наруто с детьми. Активная и любознательная Эри быстро нашла с Макото общий язык, поэтому вечер прошёл без происшествий. Он даже поужинал нормально и без проблем дал себя искупать. Весь вечер Макото вёл себя примерно, только часто переспрашивал, когда увидится с бабушкой. Саске объяснил ему, что через три дня и показал на маленьких пальчиках, сколько это будет.
Уставший за день, перенасыщенный впечатлениями Макото быстро уснул, а Саске боялся поверить, что первый день совместного проживания прошёл гладко. Перед тем, как лечь, он позвонил родителям и подробно им всё описал. Свою нервозность мать от него хорошо скрывала, но её чувства Саске были понятны, поэтому он говорил с ней как можно более уверенно и одновременно заботливо. Разговор с Микото прошёл совсем нелегко ещё и потому, что Саске постоянно приходилось подавлять чувство вины по отношению к родителям. Он лёг совсем неуспокоенный и никак не мог скинуть напряжение. Утомлённый мозг всё прокручивал сегодняшние события и упорно выстраивал алгоритмы дальнейших действий, один из которых всё же затянул Саске в дрёму. Он проспал совсем ничего, разбуженный детским плачем.
Макото сидел в мокрой кровати и, громко всхлипывая, звал:
- Бабушка!..
То, что сын может описаться, ночуя в незнакомом месте, Саске выпустил из головы и не положил на простынь одноразовую пеленку. Постель оказалась безнадёжно испорчена, и в растерянности Саске не знал, что делать.
- Макото, я тут, - позвал он сына, пытаясь того обнять.
На его действия ребёнок заревел сильнее и стукнул Саске по руке.
- Баа… буу… шкаа!.. – надрывался он.
- Тише, маленький мой, успокойся, - Саске взял сына на руки и принялся укачивать, но тот никак не реагировал на его усилия, закатывая самую настоящую истерику.

Наруто открыл Саске двери, одетый в одни пижамные штаны.
- Плачет уже сорок минут, я ничего не могу сделать, - убитым голосом выдал Саске. – И описался…
Учиха сполз по стеночке, уткнул голову в согнутые колени и заплакал, не в силах удержать эмоции.
- Я сейчас, - быстро ответил Наруто и, даже не обувшись, отправился в квартиру Саске.
Тот уже ничего не слышал, захлёбываясь в проблемах. Настолько беспомощным Саске себя ещё ни разу не чувствовал, и он совершенно не представлял, как ему быть. Он знал, что наладить отношения с сыном будет совсем не просто, но не подозревал, что до такой степени.
Всхлипывающего и икающего Макото Наруто вынес минут через пять. Удивительно, но он умудрился того переодеть, с чем не справился Саске.
- Сейчас молочка теплого выпьем и спатки ляжем, - ласково говорил Наруто ребёнку. Он слегка тронул Саске босой ногой, подключая его к делу. – Папочка нам молока и согреет. А мы сопельки пока вытрем, только носовой платок возьму…
Саске без разговоров поднялся и послушно пошёл за Наруто к нему домой. Там он сразу отправился на кухню, пока сосед искал платок. Через несколько минут у обоих всё было готово. Умытый Макото, всё ещё хлюпающий носом, пил молоко из чашки, которую ему придерживал Саске.
- Вот и хорошо, вот и умница, - успокаивающе приговаривал Наруто. – А сейчас пойдём в кроватку к Эри, тихо-тихо как мышки и будем спать. Будем?
Макото задумался, свёл вместе бровки, надул губки, решая, стоит ли соглашаться или лучше поплакать, но усталость пересилила, и он доверчиво прижался к Наруто, позволяя ему делать то, что тот запланировал. Саске наблюдал за этой картиной с болью и тоской, не замечая, что снова потекли слёзы. В таком жалком состоянии его и обнаружил Наруто, когда управившись с Макото, вернулся на кухню.
- Ну, будет, - ласково сказал он, притянув Саске за голову. – Ничего ведь страшного не случилось. Подумаешь, дал слабину, но это поправимо.
- Он меня совсем не любит, - горько выдохнул Саске, даже не думая отстранятся от Наруто.
- Любит, - уверенно оспорил тот, - не сомневайся. Пока не так сильно, как твоих родителей, но это объяснимо. А ещё ты во время вмешался. Он маленький, быстро привыкнет считать тебя номером один в своей жизни. Только старайся, не отступай. Давай чаю, - предложил Наруто и, не дожидаясь согласия Саске, включил чайник.
- Как ты со всем справился? – Саске поставил локти на стол, сложил пальцы в замок и уткнул в них подбородок. Он настолько вымотался, что сил думать не осталось.
- Справился? Пф… Ты шутишь?! Да, дети – бесконечные проблемы, - фыркнул Наруто, - сейчас одни, потом другие. Не всегда, конечно, будет тяжело их преодолевать, но поверь мне, они не окончатся никогда!
- Думаешь? – озадачился Саске.
- Угу, - Наруто кивнул, - и ты это знаешь не хуже моего.
- Что же тогда делать? - Саске не сводил с Наруто потерянного взгляда.
- Не бояться и не паниковать, - убеждённо ответил Наруто. – Ты – сила, ты – защита, тот, кто всё знает и может. Макото должен чувствовать то, что ты у него есть и всегда будешь, что в любой момент он может обратиться к тебе за помощью и обязательно получит её. Ничего сложного.
Наруто поднялся и быстро разлил чай по чашкам. Одну он ловко подсунул Саске и приказал:
- Пей. Я тут травок успокаивающих намешал ещё с вечера. Всегда такой чай перед сном пью.
- Спасибо. От меня столько хлопот… - Саске вымученно улыбнулся, делая небольшой глоток чуть пряного напитка.
- Мелочи, - отмахнулся Наруто. – Хлопотно было, когда у Эри зубки резались. Температура под сорок и понос, переодевать не успевали. Она тогда так похудела, рёбрышки светились. Вот я с ней намучился, да и мама с папой тоже.
- Неужели никогда не хотелось бросить всё, не было страшно? Ведь ты так молод, - задал Саске животрепещущий вопрос. Он надеялся понять, откуда у Наруто берутся силы быть отцом, почему он такой взрослый.
- Бросить… нет, - отозвался Наруто после небольшого размышления. – Само собой до меня далеко не сразу дошло, как это быть родителем. Не понимал, не чувствовал, но тогда об этом даже не думал, просто делал, что должен, и всё. Наверное, я играл в папу. Недаром французы говорят, что первый ребёнок – последняя кукла, а первый внук – первый ребёнок. Я не знаю, что на это ответить. Эри мне всегда была интересна и любопытна, и я её любил не по-родительски, что ли. Как-то так, - Узумаки рассеянно почесал бровь, видно прислушиваясь к своим ощущениям. Саске не спеша отпивал чай, постепенно успокаиваясь. Ему сейчас очень нравилось слушать Наруто, его тихий и ровный голос, такие здравомыслящие рассуждения, понятные в своей простоте и доступности.
- Проняло меня, скорее всего, после того, как Эри стала меня папой звать. И то не сразу, не резко, - углубился в воспоминания Наруто. – Она и моего отца папой звала через раз, а мне это совсем не нравилось, более того я ревновал её к родителям. Видно, моя отцовская любовь замешана на собственническом инстинкте, - сознался он. - Знаешь, скажу, наверное, неприятную вещь, - Наруто нахмурился, - но я абсолютно не хочу, чтобы мать Эри вошла в нашу жизнь. Эгоистично, возможно, жестоко, однако я не желаю делить Эри с ней. Впрочем, ей и самой это не нужно. Мы сразу договорились, что эта «позорная» история никогда не всплывёт и не поломает ей жизнь. Иначе она не стала бы рожать, рискуя здоровьем. Вот такой торг.
Наруто отпил пару глотков из чашки и тыльной стороной ладони вытер рот. Саске машинально подметил, как тот напряжён и расстроен.
- Только ты меня в этом вопросе не слушай и делай по своему, - Наруто поднял на него строгий взгляд. – С матерью не запрещай Макото общаться, если та изъявит желание. Макото вырастет и сам разберётся, кто ему настоящий родитель, а кто нет. Мне ведь пришлось Эри солгать, сказав, что её мать умерла, - он потупил глаза и нервно потёр шею сзади. – До сих пор не по себе от этой лжи, хотя понимаю, что она допустима. Иногда жуткий страх накатывает, когда представлю, что Эри повзрослеет и узнает правду, и будет потом меня попрекать. Конечно, я много боюсь, как без этого. Только вот показывать собственную слабость ребёнку совсем не дело. Понимаешь? – Наруто снова пытливо всматривался в Саске.
- Да, - тихо согласился тот, теперь принимая точку зрения не по годам мудрого мальчишки.
- А страшно будет ещё много раз и по разным поводам, - продолжил делиться Наруто. - Мне, чтобы от родительской опеки освободиться, пришлось переехать в отдельное жильё. Я не нервничал, когда Эри забирал, а ей тогда было около двух, думал, что всё будет просто. Однако я тогда не знал, что всё время неосознанно на родителей полагался, на их опыт и советы. Они меня страховали, так сказать. А тут один и вся ответственность на мне. Но ничего, привык со временем. Ты тоже ко всему привыкнешь, - пообещал он и похлопал Саске по руке. - Кстати, личный вопрос: у тебя подруга есть? – вдруг спросил Наруто.
- Нет. И не предвидится, - честно ответил Саске, совсем не задетый прямотой Наруто.
- И у меня, - поведал тот. – Кроме матери Эри никого не было. Сильный стресс у меня, откровенно, после той истории. Я женщин теперь даже опасаюсь, так что без последствий такие вещи не проходят.
Удивлённый Саске приподнял бровь.
- И тебя подобное не беспокоит? Ты как-то собираешься исправлять? – полез он со своим неуместным любопытством. – Извини, - тут же спохватился Саске.
- Пустое, - перебил его Наруто. – Пока в своей жизни я ничего менять не намерен. Ты ведь тоже неспроста не хочешь подругой обзаводиться. Неудачный брак или что-то другое? – в свою очередь поинтересовался он.
- Неудачный последний роман с истеричной особой, - Саске невольно скривился, вспоминая Карин.
- Я женщин вообще-то не понимаю, - задумчиво протянул Наруто. – Те, девчонки, которые мне нравились, категорически не хотели со мной общаться, потому я связался с той, что сама на меня полезла. Грубо звучит, но правда. Хоть у меня уже есть дочь, что такое секс, я по-настоящему не понял. Двое малолеток в постели, вероятно, и не способны этого понять, поэтому недаром считается, что с сексом торопиться не надо. Мне теперь хватает подрочить два-три раза в неделю, и я удовлетворён, - не стесняясь, выдал он.
- И мне, - безбоязненно вставил Саске. – Ты прав, говоря, что не стоит торопиться с вступлением в интимную жизнь, однако сексуальные запросы любого человека в большей степени зависят от его темперамента. Далеко не все мужчины помешаны на сексе, вопреки ходящим сплетням. К примеру, я. И женщин я тоже не понимаю, я их просто всю жизнь использовал, - осознал он. – И ни одну не любил. Наверное, они появлялись в моей жизни, потому что так традиционно положено, а не из-за личных желаний и потребностей. По-настоящему, я в них видел вовсе не женщин, а людей, с которыми легко или нет общаться и жить. На такой зыбкой основе серьёзные отношения не построишь.
- Подобного опыта у меня нет, но вот с тобой запросто мог бы съехаться, - спокойно заявил Наруто, - потому что у нас не возникает никакого напряга в общении.
- Очень комфортное взаимодействие, - поддакнул Саске, - несмотря на то, что в нас тьма различий.
- Верно, - Наруто улыбнулся. – Допиваем чай и ложимся. Ты у меня в гостевой комнате, не вздумай перечить, - распорядился он. – В семь утра, а то и раньше начнётся «всемирная» побудка. Бежать, бояться – это только часть проблем. Есть ещё одна штука - усталость, и с ней тоже придётся постоянно бороться.

Через три дня Макото увиделся с бабушкой и дедушкой, и приезд родителей Саске совпал с приездом родителей Наруто, так что две семьи свели знакомство. Макото за эти дни немного свыкся со своим новым местом жительства. Ночные истерики Саске он больше не закатывал и не переспрашивал каждый час, когда приедут бабушка и дедушка. Наруто Саске очень помог найти контакт с сыном. Все его советы были действенны, и Саске добился хотя бы небольшого доверия со стороны сына. Саске взял двухнедельный отпуск за свой счёт, чтобы проводить всё своё время с Макото, а по его окончании он собирался отдать сына в детский сад, куда ходила Эри.
Несмотря на разницу в возрасте, его родители и родители Наруто замечательно поладили, найдя массу тем для разговоров и общие увлечения. Семейный бизнес Учиха был ориентирован на разработку новых компьютерных технологий, потому Наруто быстро сошёлся с отцом Саске, буквально засыпав того кучей вопросов. Оказалось, что отец Саске неплохо разбирается в компьютерных играх, так что он сыскал в глазах Наруто и уважение, и восхищение. Саске заметил, что отцу подобное отношение даже польстило, что его порадовало. Определённо, Наруто и его дочь очаровали его родителей, и Саске надеялся, что он тоже произвёл приятное впечатление на мать и отца Узумаки.
Макото первое время не слазил с рук бабушки, но наплыв новых впечатлений, а также весёлая и настырная подруга его быстро отвлекли. Макото, в отличие от Эри, обычно стеснялся посторонних, но с родителями Наруто он быстро освоился. И Кушина, и Минато, мать и отец Наруто, Саске очень понравились. Внешне Наруто походил на обоих родителей, а вот характером больше взял от матери.
Обе пары уехали только следующим утром. Выяснилось, что они живут относительно недалеко друг от друга, так что отец Саске взялся подвести родителей Наруто. Саске сильно опасался момента расставания, ожидая неприятных сюрпризов от Макото, но тот хоть и насупился, не заплакал и не просился поехать с бабушкой. Зато Акено удостоил их истерикой, не желая уезжать от Наруто и Эри. Однако Кушина профессионально быстро справилась с ситуацией, и улыбающийся Акено, вцепившись в мамочку, сидящую на заднем сидении машины, в окно махал им всем ручкой.
Саске и Наруто вместе с детьми дождались, пока машина скроется за поворотом. День обещал выдаться дождливым, поэтому пришлось отменить прогулку в парк. Однако ни Макото, ни Эри по этому поводу не особенно огорчились, зная, чем себя занять. Они удивительно хорошо общались, не ссорясь. Эри была в их парочке заводилой, имея более бойкий характер, чем Макото. Будучи милой и понятливой девочкой, по-своему взрослой и самостоятельной, и совсем не капризной и избалованной, она нравилась Саске. Наруто с родителями её очень хорошо воспитали. Глядя на Эри и невольно сравнивая её с Макото, Саске с гордостью подмечал, что его мальчик, пусть и другой, но тоже замечательный. Та самая отцовская любовь постепенно захватывала его, делая с каждым днём счастливее. Саске теперь искренне недоумевал, как он мог от всего этого добровольно отказываться. Проблем и трудностей меньше не стало, но теперь они не казались значимыми. Он больше не боялся и не собирался убегать.
Эри с Макото, взявшись за ручки, сами вошли в подъезд, о чём-то оживлённо разговаривая.
- Вот гляжу на них и прямо парочка, - весело прокомментировал Наруто, идущий вместе с Саске следом за детьми. – Того и гляди, вырастут, поженятся и сделают нас дедами.
- Только не в четырнадцать лет, - вполне серьёзно ответил Саске.
- Ой, не напоминай, - рассмеявшись, Наруто ткнул его плечом. – А вообще без шуток, - посерьёзнел он. – Её половым воспитанием я обязательно займусь.
- И я тоже всё разъясню Макото, - твёрдо пообещал Саске.


URL записи

URL
   

бегущая по волнам

главная